063 - The Family - Inglés desde cero

063 – The Family

¿Qué es la familia? El concepto de familia ha evolucionado mucho a través de los años.

La familia son las personas con las que nos sentimos identificados y a gusto, puede ser que la relación sea por sangre o no, lo importante es que esta sea basada en el amor y respeto, entre otros valores fundamentales.

Acompáñennos a aprender sobre el vocabulario de la familia junto a un repaso de temas que ya vimos en episodios anteriores.

Escucha aquí la lección:

Aquí puedes bajar los ejercicios para este episodio:

Episode 063 – The Family

Completa el ejercicio online a continuación:

Inglés-desde-cero-Episodio 063

*Si tienes algún error resaltado en rojo, coloca el cursor sobre el recuadro para ver la respuesta correcta


Vocabulario

EnglishSpanish
dadpapá
fatherpadre
mommamá
mothermadre
parentspadres
childrenhijos
childhijo/a
sonhijo
daughterhija
brotherhermano
sisterhermana
siblingshermanos
grandparentsabuelos
grandpaabuelito
grandfatherabuelo
grandmaabuelita
grandmotherabuela
grandchildrennietos
grandchildnieto/a
grandsonnieto
granddaughternieta
great-grandparents bisabuelos
great-grandfatherbisabuelo
great-grandmotherbisabuela
great-grandchildrenbisnietos
great-grandsonbisnieto
great-granddaughter bisnieta
uncletío
aunttía
cousinprimo/a
nephewsobrino
niecesobrina
marriagematrimonio
weddingcasamiento
girlfriendnovia
boyfriendnovio
wifeesposa
husbandesposo
in-lawsfamilia política
father-in-lawsuegro
mother-in-lawsuegra
brother-in-lawcuñado
sister-in-lawcuñada
have/hastener
playjugar
travelviajar
housecasa
bestmejor
livevivir
loveamar
spend timepasar tiempo
driveconducir/manejar
carcarro/coche/auto
toyjuguete
named afterllamarse como
a bitun poco
brattymalcriado/a
visitvisitar
pursecartera
comevenir
next weekla semana que viene
shortbajo/a
worktrabajar
all daytodo el día
teachermaestro/a
plumberplomero/a
reallyrealmente
kindamable

Transcripción

Hi students! How are you doing?

Estamos listos para empezar una nueva lección que nos permitirá repasar los posesivos y el have got/has got, ya que para hablar sobre relaciones familiares es lo que más usamos, por ejemplo, para decir “Ella es mi mamá” en inglés decimos “She is my mom”. En el ejemplo anterior usamos un adjetivo posesivo, my. Si desean ver en profundidad el tema de los posesivos, los invitamos a revisar los episodios anteriores, 061 y 062.

Ya vimos algunos miembros de la familia, o family members en el episodio 051 pero en esta lección los veremos en profundidad. Bien empecemos con los más cercanos, en general. Vamos a verlos utilizando oraciones con los distintos posesivos.  Escuchen y repitan. Listen and repeat.


Papá se dice dad. Escucha y repite:

  • Este es mi papá. This is my dad. Dad.

Para referirnos a este miembro de la familia también podemos usar la palabra father, que significa padre, es más formal que papá o dad. Repite: Father.

Mamá se dice mom. Escucha y repite:

  • Esta es la mamá de Sam. This is Sam’s mom. Mom.

También podríamos usar “mother” aunque es más formal. Repite: Mother.

Además hay una palabra que los engloba a ambos, padre y madre, y esa palabra es “parents” que significa padres. Parents.

  • Ellos son mis padres. They are my parents.

Ahora desde la perspectiva de los padres, podemos decir:

  • Tenemos tres hijos. We have three children.
  • Ella tiene un hijo. She has a son.
  • Están jugando con sus hijas. They are playing with their daughters.

Seguro notaste que usamos son, si es un hijo varón y daughter si es una hija mujer. Aunque también podemos decir child para hablar sin diferenciar género. Repite el vocabulario: Son, daughter, child.

La frase “This is our child” puede usarse para decir “Este es nuestro hijo” pero también “Esta es nuestra hija”. Repite: This is our child.

Ahora aprendamos cómo referirnos a los hermanos.

Hermano se dice brother. Hermana se dice sister. Escucha y repite:

  • Tengo una hermana. I have got a sister.
  • Tiene un hermano. He has got a brother.

También puede ser que tengamos más hermanos o hermanas, si todos son del mismo género no hay problema diríamos, sisters por hermanas y brothers por hermanos, es decir agregamos -s porque están en plural, pero si tengo una hermana y un hermano, existe una palabra que los define y es siblings. Escucha y repite: siblings. 

En español solo se usa hermanos en el caso de que tengas hermanos y hermanas, mientras que en inglés tenemos esta palabra siblings para referirnos a un grupo de dos o más hermanos que son de ambos géneros.

Veamos un ejemplo. Let’s see an example.

  • Estoy viajando con mis hermanos. I’m travelling with my siblings.
  • ¿Cuántos hermanos tienes? How many siblings do you have?

Ahora vamos agrandando la familia y vamos a ver cuáles son los equivalentes en inglés para esas personas que nos brindan tanto amor, los abuelos.

Bien, abuelos se dice “grandparents” para decirlo en general, es decir abuelo y abuela. Escucha y repite la frase:

  • Esta es la casa de mis abuelos. This is my grandparents’ house.

Si me refiero a solo la abuela, digo grandma (es más cariñoso) o grandmother (más formal). Escucha y repite estas dos frases:

  • Mi abuelita es la mejor. My grandma is the best.
  • Ella vive con su abuela. She lives with her grandmother.

Si solo hablo del abuelo, digo grandpa (que es más cariñoso) o grandfather (más formal). Escucha y repite estas dos frases:

  • Me encanta pasar tiempo con mi abuelito. I love spending time with my grandpa.
  • Él maneja el carro de su abuelo. He drives his grandfather’s car.

Ahora si nosotros fuéramos los abuelos, veamos como les diríamos a nuestros nietos en inglés:

  • Nietos (en general, y en plural). Grandchildren
  • Nieto o nieta. Grandchild (puede referirse a un niño o una niña)
  • Nieto. Grandson
  • Nieta. Granddaughter

Veamos unos ejemplos. Let’s see some examples. Repite estas tres frases en inglés.

  • Estos son los juguetes de los nietos. These are the grandchildren’s toys.
  • La nieta de Amy se llama como ella. Amy’s granddaughter was named after her.
  • Su nieto es un poco malcriado. His grandson is a bit bratty.

Algunas personas tienen incluso bisabuelos, que son los padres de nuestros abuelos. En inglés decimos:

  • Bisabuelos. Great-grandparents
  • Bisabuelo. Great-grandfather
  • Bisabuela. Great-grandmother

Y como decimos bisnietos o bisnietas?

Bisnietos en general se dice great-grandchildren, si es un bisnieto decimos great-grandson y si es bisnieta, great-granddaughter. Escucha y repite el vocabulario:

  • Bisnietos – great-grandchildren
  • Bisnieto – great-grandson
  • Bisnieta – great-granddaughter

Es un hecho que si tus padres tienen hermanos y/o hermanas, entonces vas a tener tíos, tías y también probablemente primos, veamos como se dicen en inglés. Escucha y repite:

  • Tio. Uncle
  • Tía. Aunt
  • Primo/ prima. Cousin

Veamos unas oraciones de ejemplo:

  • Su tío está visitándolos. Their uncle is visiting them.
  • Esta es la cartera de mi tía. This is my aunt’s purse.
  • Mis primos vendrán la semana que viene. My cousins are coming next week.

Si lo vemos al revés y nosotros somos los tíos o tías, tendremos sobrinos y sobrinas, ¡quienes son como nuestros hijos pero sin la responsabilidad que tienen los padres! Escucha y repite el vocabulario:

  • Sobrino. Nephew
  • Sobrina. Niece

¿Qué nos está faltando? ¡El matrimonio trae más parentescos! Veamos cuáles son:

En primer lugar matrimonio se dice marriage, quizás se confunde con otra palabra que es casamiento pero esto es uno de los pasos del matrimonio. Casamiento se dice wedding que es la celebración del matrimonio.

Antes de casarte:

  • Novia es girlfriend
  • Novio es boyfriend

Escuchemos unos ejemplos:

  • Ella ama a su novio. She loves her boyfriend.
  • Su novia es muy bajita. His girlfriend is really short.

Una vez que te casas:

  • Esposa, en inglés, es wife.
  • Esposo es husband.

Por ejemplo:

  • Su esposa trabaja todo el día. His wife works all day.
  • Su esposo es maestro. Her husband is a teacher.

Entonces veamos cómo decir cada uno de los miembros de tu familia política, en inglés, your in-laws. Por cierto, ¡familia política es una expresión nueva para mí! Haré un comentario al respecto después de este episodio. Por ahora, veamos el vocabulario de los in-laws, o familia política. Escucha y repite:

  • Suegro. Father-in-law
  • Suegra. Mother-in-law
  • Cuñado. Brother-in-law
  • Cuñada. Sister-in-law

Ahora con frases enteras. Escucha y repite estas frases de ejemplo:

  • Mi amigo trabaja para mi suegro. My friend works for my father-in law.
  • Su suegra adora viajar. Her mother-in-law loves travelling.
  • Mi cuñado es plomero. My brother-in-law is a plumber.
  • Su cuñada es realmente amable. Their sister-in-law is really kind.
This is Mary’s family tree. Este es el árbol genealógico de Mary.

Perfecto, si no me equivoco ya sabes cómo decir cada miembro de la familia en inglés. Sé que es una lista larga pero es importante para ir aumentando el vocabulario, parte vital del idioma.

Quiero tomar un momento para comentar sobre la familia política y cómo es que llevo más de una década estudiando español sin jamás aprender esta expresión. Incluso tuve que preguntar a alguien que habla español como su idioma nativo.

Hay dos observaciones para mencionar y la primera observación es muy sencilla: siempre podemos priorizar el vocabulario que estudiamos. Si escuchas este episodio y crees que todo es de igual valor para ti, eso está muy bien. 

Una mejor estrategia de aprendizaje es destacar el vocabulario que vas a usar más seguido. Por ejemplo, para alguien que tiene a su abuela viviendo en su casa, es importante saber cómo decir abuela, porque es parte de su vida en el día a día. Si esa persona no tiene hermanos, entonces puede que aprender el vocabulario de sobrino y sobrina sea menos importante, y eso también está muy bien.

La segunda observación es que siempre hay varias formas de decir lo mismo. En mis años de estudio del español nunca he tenido que aprender la expresión “familia política” porque tenía otra forma de decir lo mismo. Yo diría “la familia del esposo de mi amiga” o hablando con mi amigo, en vez de decir tu suegro o tu suegra, diría por ejemplo  “el papá de tu esposa” y “la mamá de tu esposa”.

Estas dos observaciones sirven para mantener la motivación, no hay por qué desanimarnos si nos cuesta memorizar tantas palabras de una vez.

Y bueno, si sientes que todavía no aprendes todo el vocabulario de familia, ¡no te preocupes porque seguiremos repasando esta lección en próximos episodios!

Por ahora llegamos al final. ¡Gracias por escucharnos! Thank you for listening!

Daniel
 

Daniel es canadiense y nativo del inglés. Hace casi una década se interesó por el español y se puso a estudiar por internet, muchas veces en intercambio con hispanohablantes. Ahora por el nuevo proyecto, Inglés desde cero, Daniel se dedica a ayudar a los hispanohablantes que quieran aprender inglés. Daniel se formó en el estudio de literatura en inglés, francés y español. Ahora estudia para terminar su maestría en lingüística, enfocándose en la adquisición del idioma, una rama de psicolingüística. Completó en 2012 el CELTA (Certificate for English Language Teaching to Adults) en Halifax, Nova Scotia, lo que lo cualifica para dar clases de inglés a adultos de cualquier nivel.

Click Here to Leave a Comment Below 0 comments

Leave a Reply: