Fluency and You: How Much English Is Too Much? - Inglés desde cero
2

Fluency and You: How Much English Is Too Much?

What does fluent mean?

¿Qué significa desarrollar fluidez en un idioma? ¿Cómo sabes que has llegado a un nivel suficiente para sobrevivir en un lugar donde nadie habla tu idioma natal?

Aún cuando todos hablan el mismo idioma, no todos tienen la misma fluidez. Alguien que trabaja como profesor, abogado, o escritor debe tener un lenguaje más profundo que alguien que trabaja como albañil o taxista (aunque eso no es siempre un hecho.)

En inglés, pareciera que hay un sinfín de palabras. Los expertos dicen que el inglés tiene alrededor de 171,476 palabras, probablemente más que cualquier otro idioma en el mundo. Pero, ¡no te desanimes! Solamente 1.75% de esas palabras están usados de manera frecuente. La mayoría de las personas solo conocen de 8,000 a 10,000 palabras, y con un vocabulario de solamente 3,000 palabras uno puede entender 95% de los textos y conversaciones comunes… la mayoría contundente. ¡Eso debe animarte a comenzar o seguir! Si aprendes solamente 10 palabras diarias en inglés, puedes tener un vocabulario muy respetable en menos que un año.

But… why stop there? Keep going!

Tal vez tú tienes la meta de ser un albañil o un carpintero. Esos son trabajos honorables y útiles, y tienes toda la derecha de sentirse orgulloso y feliz con tu vocación elegida, pero no debe ser una excusa para dejar de aumentar tu vocabulario o facilidad de comunicar.

Cuando estaba trabajando en Venezuela, conocía a un hombre que nunca había aprendido a leer. A pesar de eso, era un hombre de muchos conocimientos y habilidades. Sabía los nombres de muchísimas animales y plantas, sabía hacer muchos diferentes arreglos y trabajos, y creaba obras de arte de las materiales que encontraba a su alrededor. Era un personaje verdaderamente impresionante.

¿Porque les cuento la historia de ese hombre? ¿Para desanimarles a aprender de la lectura? No, ¡en absoluto! La lectura es de mucho valor, y no hay que despreciarlo. Lo que quiero dejarles claro es que ese hombre sabía porque hacía.

He knew… because he did.

El aprendizaje tiene dos partes. Los dos son importantes, pero el postrero es más útil que el primero. Primeramente, viene la lectura pasiva. Eso incluye leer y escuchar, y es el aprendizaje con que la gente comienza. En nuestro sitio de inglés desde cero estamos fijados en el aprendizaje pasivo, creando lecciones para ustedes, pero queremos también animarles al aprendizaje activo.

Active learning is powerful!

El aprendizaje activo se perfeccione con hablar, escribir, y crear. Es más difícil, pero mucho más eficaz. Queremos que todos de la comunidad de inglés desde cero sean miembros activos. Queremos comentarios, grabaciones, vídeos, y actividad. ¡Ayúdanos a ayudarles! ¿Cómo podemos animar un aprendizaje activo y vivo en nuestra comunidad?

Vocabulary:

How much English is too much?La fluidez y tú: ¿Cuánto inglés es demasiado?

What does fluency mean? – ¿Qué significa la fluidez?

But… why stop there? – ¿Pero… por qué pararse allí?

Keep going! – ¡Seguid el camino!

He knew… because he did.Sabía… porque hacía. 

Active learning is powerful! – ¡El aprendizaje activo es poderoso!

Stephen Bain
 

Stephen Bain nació en Halifax, Nueva Escocia en el año 1988. Su maestra de la escuela dominical fue una señora de Venezuela y sus tíos son misioneros en el mismo país, y desde la niñez ha tenido un interés en la cultura e idioma de Latinoamérica. Aprendió el español y el francés, y se graduó con una licenciatura de artes en idiomas de la universidad Memorial en Saint John’s, Newfoundland, donde también participó en diferentes programas para ayudar inmigrantes y estudiantes de ESL. Ha completado también un certificado de TEFL (enseñar inglés como idioma extranjero) de TEFLonline. Stephen vive actualmente en Barinas, Venezuela, donde está casado con una mujer venezolana y trabaja como tutor de inglés.

Click Here to Leave a Comment Below 2 comments
marcelo.oviedo@icloud.com'
Marcelo - 3 years ago

Hi Sthepen! Good evening! How are you? I’m fine. Thank you for this interesting article. Siguiendo esta línea de pensamiento de “active learning is powerful” me doy a la tarea de enviarles mis comentarios de cada blog que leo de Uds. y las consultas que me van surgiendo. En el blog anterior, te despediste de mi con la siguiente frase: “keep up the good work!” ¿qué significa?…Well, I should be on my way! I’ll see you later my friend! Good night 🙂

Reply
    Stephen Bain - 3 years ago

    Hi Marcelo, good morning! I’m fine, thank you! Me parece muy bien tu meta de escribirnos en los comentarios, ¡mientras mas escribes en inglés mejor! ¡Esperamos tus pensamientos! “Keep up the good work” significa “¡sigue con el buen trabajo!”
    See you later my friend, I hope you have a great day.

    Reply

Leave a Reply:

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!

Inscríbete y accede a nuestro ebook gratis.

x