238 – Errores Comunes en Inglés – Verbos Modales – Modal Verbs

Aunque no tengas mucha experiencia hablando en inglés, seguro sabes que es muy fácil cometer errores — ¡como ocurre con cualquier idioma! Pero, ¿cuáles son los más comunes entre los hispanohablantes?

Hoy continuamos con la segunda parte de nuestra serie sobre los errores más comunes de los estudiantes de inglés. En el episodio de hoy, el número cuatro, vamos a tocar un concepto que no existe en español, o por lo menos no de la misma manera que existe en inglés. 

Se trata de un grupo de palabras que dan un contexto clave: pueden cambiar totalmente lo que una frase significa. Pero lo interesante es que, aunque cambie el sentido, ¡el verbo que sigue nunca se modifica! Hoy, vamos a hablar de los errores más comunes al usar verbos modales. Today, let’s talk about the most common mistakes people make with modal verbs.

¿Listo para la lección? Ready for the lesson? ¡Presta atención! Listen up!

¿Cómo aprovechar los recursos de Inglés desde Cero?

Ejercicios

Versión descargable

Ejercicios en PDF listos para imprimir.
Ideales si prefieres practicar a mano
o repasar sin conexión a internet.

Versión online

Ejercicios interactivos para practicar.
Si te equivocas, pasa el cursor sobre el error para ver la respuesta correcta.

Vocabulario

English Spanish
Can Poder
Could Podría / Podía
Will Will (auxiliar de futuro, no se traduce literalmente)
Would Haría / Sería
May Puede que / Puede
Might Podría / Puede que
Shall Shall (modal de oferta/propuesta, sin traducción literal)
Should Debería
Must Deber
Want Querer
Eat Comer
Need Necesitar
Go Ir
Like Gustar
Swim Nadar
Study Estudiar
Leave Irse / Salir
Can’t No puedo / No puede (según sujeto)
Shouldn’t No debería
Won’t No (en futuro)
Dance Bailar
Be able Ser capaz
Visit Visitar
Call Llamar
Later Más tarde
Going Ir (forma -ing)
Have Tener
Speedy Rápida
Recovery Recuperación
Don’t No (auxiliar negativo)
Grandma’s De tu abuela
House Casa
Say Decir
That Eso 

Transcripción

¿Tienes buenos modales? No te preocupes, no estoy hablando de cuál tenedor usar o de dónde colocar la servilleta. Hoy no vamos a hablar de buenos modales en la mesa, sino de los modales en inglés, los verbos modales — esas pequeñas palabras que pueden cambiar por completo el significado de lo que dices.

Estas pequeñas palabras no te harán parecer más elegante en una cena, ¡pero sí harán que tu inglés suene mucho más natural! Porque usar bien los modales puede dejar tu mensaje tan claro como mi plato después de comer mis empanadas favoritas.

¿Listo para aprender buenos modales en inglés? Digo, ¡buenos verbos modales! ¡Allá vamos!

En inglés, igual que en español, cuando usamos dos verbos juntos, el segundo normalmente va en infinitivo.

Por ejemplo:

  • Quiero comer. La parte final “er” es la terminación del verbo en infinitivo. Quiero comer. En inglés se dice → I want to eat.
  • Necesito ir. → I need to go.
  • Me gusta nadar. → I like to swim. 

Pero… cuando hay un verbo modal, como por ejemplo “can” o “poder”, es diferente. El verbo que viene después no lleva “to”. De hecho, no cambia en absoluto. Escucha el ejemplo:

  •  Puedo ir. → I can go.

¿Ves la diferencia? En inglés, verbos como want necesitan la palabra “to” antes del segundo verbo, pero los verbos modales nunca la llevan. Puedes repasar y profundizar esto y mucho más, visita nuestra lección 218.

Entonces, ¿qué son exactamente los verbos modales?

¡Buena pregunta! Los verbos modales son palabras como: 

  • can, could, will, would, may, might, shall, should y must.

Estas palabras van antes del verbo principal, y el verbo que les sigue nunca cambia de forma.

Escucha los ejemplos y repite. Listen to the examples and repeat. 

  1. Yo puedo nadar. → I can swim.
  2. Ella debería estudiar. → She should study. 
  3. Nosotros debemos irnos. → We must leave.

Como pudiste escuchar, el verbo que sigue no tiene “to”, ni “s”, ni “ed”. Siempre va en su forma base.

Para repasar los verbos modales explicados uno por uno y en profundidad revisa desde la lección 224 hasta 228

Ok, ahora comencemos con los errores más comunes al usar los verbos modales:

❌ Error #1: Usar “don’t” con un modal

Muchos estudiantes dicen cosas como: I don’t can, I don’t will, o I don’t should.

Eso tiene su lógica, y las personas te pueden entender, ¡pero suena muy raro! En inglés, cada verbo modal ya tiene su propia forma negativa.

Por ejemplo… for example…

  1. Yo no puedo ir. → I can’t go. 
  2. Ella no debería hablar. → She shouldn’t talk.
  3. Nosotros no iremos. → We won’t go.

Entonces recuerda, no se usa “don’t” ni “doesn’t” con un verbo modal.

❌ Error #2: Usar “to” entre el modal y el verbo

Otro error muy común es decir algo como: I will to go o She can to dance.

Los estudiantes dicen eso porque piensan que un verbo modal es semejante a otros tipos de verbos. Sabemos que entre dos verbos normales, va la palabra “to”.

Pero ten en cuenta: el verbo que sigue a un modal no lleva “to” porque los verbos modales son distintos y tienen sus propias reglas. 

Las frases correctas son… the correct answers are…

  1. I will go. Yo iré. I will go. 
  2. She can dance. Ella puede bailar. She can dance.

❌ Error #3: Usar dos modales juntos

Mezclar modales es otro error que los estudiantes cometen. 

Por ejemplo: 

  • “You should can visit me” como traducción de “Deberías poder visitarme”. 

¡Pero esa frase no existe!

Claro que no, solo puedes usar un modal por oración. Si necesitas expresar dos ideas (como obligación y posibilidad), usas una construcción diferente. Uno muy común es usar “be able to”, que significa “ser capaz de”, en vez de usar el modal “can” o “poder”. 

Por ejemplo:

No digas: You should can visit me.
Di: You should be able to visit me. 

En español, decir “deberías ser capaz de visitarme” suena más como una acusación o un desafío. Pero en inglés, es una manera aceptable y neutral de decir “deberías poder visitarme” o “debe ser que puedes visitarme”. 

Entonces, “be able to” significa “ser capaz de” o “poder” y se usa para reemplazar “can” cuando ya tienes otro modal en la frase.

Excelente! Ahora, sigamos con…

❌ Error #4: Mezclar las formas del futuro

A veces, los profesores de inglés escuchamos algo como: 

  • I will gonna call you later” para decir “te voy a llamar más tarde”.

Aquí hay dos futuros: “will” y “going to”. Solo se necesita uno.

Puedes decir… you can say…

  • I will call you later. Te llamaré más tarde. I will call you later.
  • O: I’m going to call you later. Te voy a llamar más tarde. I’m going to call you later.

Pero nunca los dos van juntos en una oración.

❌ Error #5: Usar un modal sin verbo

A veces los estudiantes intentan usar el modal como si fuera un verbo completo. Por ejemplo:

  • I could a speedy recovery o You don’t your grandma’s house.

En ambos casos falta el verbo principal. El profesor, o incluso otras personas, te van a preguntar “You could what?” “¿Tú podrías qué?” o “You don’t what?” “¿Tú no qué?” 

La primera debería ser: I could have a speedy recovery. Podría tener una recuperación rápida. Repeat: I could have a speedy recovery. 

Y la segunda: You don’t visit your grandma’s house. No visitas la casa de tu abuela. Repeat: You don’t visit your grandma’s house. 

Recuerda: el modal necesita un verbo que lo acompañe. Un modal solo normalmente no comunica nada. La excepción es cuando se usa para responder a un verbo que ya se ha dicho. 

Por ejemplo: 

  • I can’t say that! ¡No puedo decir eso! 
  • Y la otra persona responde “You could…” o “Tú podrías …” 

Exacto, ya se sabe por el contexto que quiere decir “tú podrías decir eso”. Ahora, sigamos con…

❌ Error #6: Cambiar el verbo después del modal

Otro error frecuente es olvidar el efecto que el verbo modal tiene sobre verbos normales, no se conjuga como normalmente se hace. 

Por ejemplo: For example: 

  • He should went o He should goes. Para decir “Él debería ir”.

Después de un modal, el verbo siempre va en su forma base, no conjugada. Entonces la frase correcta es: He should go. 

No lleva “went” (que es el pasado de ir) ni “goes” (que es ir en presente simple, tercera persona).

Los modales, o los verbos que los siguen, no cambian por la persona ni por el tiempo.

Te comparto un resumen rápido

Vamos a repasar las reglas principales con dos ejemplos por cada una: uno correcto, otro incorrecto.

Número 1 – Los modales no usan “to” antes del verbo.

Para decir “yo debería ir”…

Es incorrecto si dices: I should to go. 

Lo correcto es: I should go.

Número 2 – Los modales no se combinan entre sí.

Con la oración “Debería poder acompañarte”  

Es incorrecto decir: I should can go with you.

Lo correcto es decir: I should be able to go with you.

Número 3 – El verbo que le sigue a los modales no cambia: no tiene “s”, “ed” ni “ing”.

Para decir “Él deberia ir”

La traducción incorrecta es : He should goes

La correcta es: He should go.

Número 4 – Los modales tienen su propia forma negativa: can’t, shouldn’t, won’t, etc.

Entonces para decir “Yo no puedo”:

Lo incorrecto es: I don’t can.

Lo correcto es decir: I can’t.

¡Muy bien! Very good!

Ahora, vamos a reforzar lo aprendido con algunas preguntas.

Vamos a practicar lo aprendido con unas preguntas. Escucha bien y elige la opción correcta. Después de una pausa te diremos la respuesta:

1- ¿Cuál frase es correcta?
a) I don’t can swim.
b) I can’t swim.
c) I can to swim.

✅ Respuesta: b) I can’t swim.

2- ¿Cuál frase es correcta?
a) She should studies.
b) She studies should.
c) She should study.

✅ Respuesta: c) She should study.

3- ¿Cuál frase es correcta?
a) I will go tomorrow.
b) I will to go tomorrow.
c) I will going tomorrow.

✅ Respuesta: a) I will go tomorrow.

4- ¿Cuál frase es correcta?
a) You should can visit soon.
b) You should be able to visit soon.
c) You can should visit soon.

✅ Respuesta: b) You should be able to visit soon.

5- ¿Cuál frase es correcta?
a) He should went home.
b) He should goes home.
c) He should go home.

✅ Respuesta: c) He should go home.

¡Bien hecho!

¡Queremos agradecerte por acompañarnos en el episodio de hoy! Te estaremos muy agradecidos si compartes los episodios con todo el mundo. Mientras más personas escuchen, más recursos gratis podemos crear para todos los hispanohablantes que quieren aprender inglés. 

También, no olvides visitar nuestro sitio inglesdesdecero.ca, lo hemos rediseñado para que sea más moderno y fácil de usar. Allí conseguirás las mismas actividades y recursos de siempre, pero con opciones de búsqueda más rápidas y sencillas. Además, puedes visitarnos en YouTube, Instagram, Facebook y Pinterest

¡Cuídate mucho, take care, y hasta la próxima! Until next time!

Comparte con otros:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio