184 – Loan Words from Other Languages – Palabras Prestadas de Otros Idiomas
¡Hola estudiante de Inglés desde cero!
¿Alguna vez te has preguntado por qué un idioma tan complicado como el inglés es uno de los más utilizados internacionalmente? ¿Sabías que de todos los hablantes de inglés en el mundo, sólo un cuarto tiene inglés como su primer idioma? Si un negociante de China y otro de Arabia Saudita entablaran una conversación, lo más seguro es que hablen en inglés. ¿Por qué será?
Tal vez nos puede dar una pista la gran cantidad de palabras prestadas, o loan words, que tiene el inglés. En el episodio anterior, vimos muchas palabras prestadas del francés, pero el inglés tiene loan words de muchos idiomas.
¿Estás listo para aprender más palabras útiles en inglés que originalmente provienen de otros idiomas? ¡Entonces vamos a comenzar el episodio! Let’s begin the episode!
Escucha aquí la lección:
Aquí puedes bajar los ejercicios para este episodio:
Episode 184 – Loan Words from Other Languages – Palabras Prestadas de Otros Idiomas
Completa el ejercicio online a continuación:
Inglés-desde-cero-Episodio 184
*Si tienes algún error resaltado en rojo, coloca el cursor sobre el recuadro para ver la respuesta correcta
Vocabulario
English | Spanish |
Logic | Lógica |
Telephone | Teléfono |
Grammar | Gramática |
Dialogue | Diálogo |
Angst | Angustia |
Pretzel | Pretzel (Galleta salada) |
Solo | Solo |
Broccoli | Brócoli |
Plaza | Plaza |
Patio | Patio |
Candy | Caramelo |
Sofa | Sofá |
Clearer | Más claro |
Smaller | Más pequeño |
Better | Mejor |
Shorter | Más corto |
Stronger | Más fuerte |
Cheaper | Más barato |
Higher | Más alto |
Healthier | Más saludable |
More famous | Más famoso |
More expensive | Más costoso |
More delicious | Más delicioso |
More comfortable | Más cómodo |
Mine | Mío/Mía |
Traveled | Viajar (pasado) |
Across | A través de |
Chocolate | Chocolate |
Dropped | Caer (pasado) |
Watched | Mirar (pasado) |
Cracked | Rajar (pasado) |
Passed | Pasar (pasado) |
Washed | Lavar (pasado) |
Transcripción
Hay muchos que piensan que el inglés es un idioma global por la misma razón que es tan complicado, y esto forma parte de su inclusividad. Históricamente, el inglés es como el restaurante McDonald’s: entra en un país y se adapta a lo que ese país tiene para ofrecer.
Vocabulary words. Vocabulario.
Vamos a escuchar una lista de palabras prestadas, o “loan words.” Estas palabras vienen del griego, alemán, italiano, árabe, y también español. Vas a reconocer la mayoría de esas palabras porque son palabras que existen en español también.
Ready? Let’s begin! Listo? ¡Vamos a comenzar!
1. Logic. Lógica. Proviene del griego. Logic.
2. Telephone. Teléfono. Proviene del griego. Telephone.
3. Grammar. Gramática. Proviene del griego. Grammar.
4. Dialogue. Diálogo. Proviene del griego. Dialogue.
5. Angst. Angustia. Proviene de alemán. Angst.
6. Pretzel. Una galleta o pan salado en forma de nudo. Proviene del alemán. Pretzel.
7. Solo. Solo. Proviene del italiano. En música, se refiere a una pieza o parte interpretada por un solo músico, como en un «solo de guitarra». Solo.
8. Broccoli. Brócoli. Proviene del italiano. Broccoli.
9. Plaza. Proviene del español, y significa lo mismo. Plaza.
10. Patio. Proviene del español, pero en inglés solamente se usa para un área privada afuera de una casa con un piso sólido. Patio.
11. Candy. Caramelo. Proviene del árabe. Candy.
12. Sofa. Sofá. Proviene del árabe. Sofa.
Great job! ¡Grandioso trabajo! ¿Reconociste todas las palabras?
Ahora, vas a escuchar algunas frases con las palabras prestadas de hoy.
Examples. Ejemplos.
Todas las palabras que vimos hoy son sustantivos, así que se puede usar adjetivos para describirlos como big, small, good, bad, etc. Como estamos comparando idiomas, vamos a hacer una revisión de los adjetivos comparativos en inglés. Si quieres repasar los adjetivos visita la lección número 162 y para los adjetivos comparativos te recomiendo el episodio 163 ¡Empecemos! Let’s begin!
- Su lógica es más clara que mi lógica. His logic is clearer than my logic.
Recuerda que con la mayoría de los adjetivos cortos, como “clear,” se usa el “e-r” para formar el comparativo. ¡Vamos a ver otro ejemplo! Let’s see another example!
- Su teléfono es más pequeño que tu teléfono. Her telephone is smaller than your telephone.
¿Cuál es el adjetivo en este ejemplo? Correcto, es “small.” El comparativo es “smaller.”
- Mi gramática es mejor que tu gramática. My grammar is better than your grammar.
Recuerda que la palabra “better” es una excepción. “Better” es el comparativo de “good” o “bueno.”
- El diálogo de ellos es más corto que nuestro diálogo. Their dialogue is shorter than our dialogue.
Quizás te has dado cuenta que todos los adjetivos comparativos tienen a continuación la palabra “than” o “que”. Vamos a escucharlos de nuevo: clearer than, smaller than, better than, shorter than.
- La angustia de el es más fuerte que la angustia de ella. His angst is stronger than her angst.
¿Cuál es la palabra que significa “más fuerte?” Correcto, es “stronger.”
- Este pretzel es más barato que ese pretzel. This pretzel is cheaper than that pretzel.
- Su solo fue más alto que el mío. Her solo was higher than mine.
Recuerda que en inglés, solo como sustantivo significa lo mismo que en español: una canción o música que alguien realiza solo. En uso general, «solo» también puede referirse a hacer algo solo, sin la compañía de otros por ejemplo: Viajó solo por Europa. He traveled solo across Europe.
- El brócoli es más saludable que el chocolate. Broccoli is healthier than chocolate.
Cómo “healthy” o “saludable” es un adjetivo que termina en “y”; se quita la “y” y se coloca “i” con las letras “e-r” para formar el comparativo.
Ahora, con las últimas cuatro palabras, vamos a formar el comparativo con adjetivos más largos. Con la mayoría de adjetivos con dos o más sílabas, se les agrega la palabra “more” antes, en vez de agregar el “e-r” al final. La palabra “than” sigue en su sitio. Vamos a ver los ejemplos. Let’s see the examples.
- Esta plaza en la ciudad de México es más famosa que aquella plaza en Mérida. This plaza in Mexico City is more famous than that plaza in Merida.
- El patio de él era más costoso que el mío. His patio was more expensive than my patio.
- El caramelo de ella es más delicioso que tu caramelo. Her candy is more delicious than your candy.
- El sofá de nosotros es más cómodo que el sofá de ellos. Our sofa is more comfortable than their sofa.
¡Estoy orgulloso de ti! I’m proud of you! Excelente. Excellent.
Pronunciation. Pronunciación.
Antes de realizar un ejercicio de comprensión sobre lo hablado en la lección, me gustaría que veas un tema sobre pronunciación.
En inglés, muchas palabras terminan con la letra “t” o “d.” Esas dos letras suenan muy semejantes, y de hecho cuando hablamos de la terminación “ed” del pasado simple, es muy común en inglés que palabras con la letra “t” tienen el sonido “d” o al revés. Repasemos este punto de pronunciación, que vimos con el pasado simple en los episodios 149 y 150.
Si hablamos de los verbos en pasado simple, cuando el verbo termina en una consonante no sonora (en inglés decimos unvoiced consonant, se llaman así porque no se siente ninguna vibración al pronunciar estas letras); bien, en ese caso, la “ed” suena como una /t/. Esas consonantes o combinaciones de consonantes son p, k, f, gh, sh, ch, s, c, o, x.
Vamos a ver algunos ejemplos.
- Dropped. Dropped. El sonido “p” es seguido por “t.”
- Watched. Watched. El sonido “ch” es seguido por “t.”
- Cracked. Cracked. El sonido “k” es seguido por “t.”
- Passed. Passed. El sonido “s” es seguido por “t.”
- Washed. Washed. El sonido “sh” es seguido por “t.”
Ahora, vamos a probar tus conocimientos con un ejercicio de verdadero o falso. Escucha las afirmaciones, piensa unos segundos, y luego te diré la respuesta correcta. Good Luck!
- Afirmación 1. Verdadero o Falso? Las palabras «logic,» «telephone,» y «grammar» provienen del griego.
Respuesta correcta: Verdadero
Todas estas palabras tienen raíces griegas, y han sido adoptadas por el inglés a lo largo del tiempo.
- Afirmación 2. Verdadero o Falso? «Plaza» y «patio» son palabras prestadas del español y se usan de la misma manera en inglés y español.
Respuesta correcta: Falso
Aunque ambas palabras provienen del español, en inglés tienen usos específicos. «Plaza» significa lo mismo en ambos idiomas, pero «patio» en inglés se refiere a un área privada exterior con piso sólido, mientras que en español puede ser un espacio central abierto en casas o edificios.
- Afirmación 3. Verdadero o Falso? En inglés, «solo» significa que una canción o pieza musical es interpretada por varias personas.
Respuesta correcta: Falso
«Solo» en inglés, al igual que en español, se refiere a una interpretación musical realizada por una sola persona, no por varias.
- Afirmación 4. Verdadero o Falso? Los adjetivos comparativos cortos en inglés, como «small,» forman el comparativo añadiendo «er.»
Respuesta correcta: Verdadero
En inglés, los adjetivos cortos (de una sílaba) generalmente forman el comparativo añadiendo «er,» como «small» → «smaller.»
- Afirmación 5. Verdadero o Falso? La palabra «better» es la forma comparativa de «good.»
Respuesta correcta: Verdadero
«Better» es una excepción en inglés, ya que es el comparativo irregular de «good» (bueno), no sigue la regla de agregar «er» como otros adjetivos. No se puede decir gooder, asi le dicen normalmente los niños.
¡Con eso, ya hemos llegado al fin del episodio de hoy! Quiero agradecerle por escucharnos todo el episodio. ¡Si quieres apoyarnos en nuestra misión, por favor comparte nuestros episodios y cuenta a tus amigos y familiares sobre nosotros! También nos ayudan mucho las interacciones en Facebook, Instagram, y YouTube.
Todos los recursos que preparamos, como la transcripción completa de la lección, la tabla de vocabulario, ejercicios para descargar o trabajar online con las respuestas disponibles al instante y más, los encontrarás visitando inglesdesdecero.ca/184.
Thank you! ¡Gracias! Have a great day, and see you next time!